본문 바로가기

아야세 에리240

綾坂센세 「영리한 에리치카! 198」 작가 : 綾坂원본 (링크) 오늘 니코나마 꿀잼이었당.. 간바루비! 이건 선샤인인가 뮤즈인가.. 2016. 5. 13.
なこにく센세「장난」 작가 : なこにく원본 (링크) 논땅 2016. 5. 13.
綾坂센세 「영리한 에리치카! 187~197」 속담 : 일본의 속담중 아름다운 미인을 나타내는 속담을 패러디 한 것.속담의 원본 서면 작약이요 앉으면 모란, 걷는 모습은 백합꽃 프로시민 : 일본에서 사용되는 프로시민이란 시민을 가장하고 시민 활동을 실시하면서도 실제로는 그것으로 이익을 얻기 위한 정치 활동가를 가리키는 말 작가 : 綾坂 1번부터 하고싶어도 너무 많고 만화자체가 너무 어려움..이 센세는 한 컷에 모든걸 넣으려 하다보니 일본어도 어렵고 패러디도 엄청나서 역자가 죽어욧.. 187번부터 시작한 이유는 아쿠아가 187번부터 나오니까. 2016. 5. 12.
트릭 오어 에리치! 작가 : まりあ〜ちぇ 원본 (링크) 폴더를 정리하다보니 지금까지 같이 작업하던 역자와 몇일전에 1년이 넘었더군요. 그래서 잠시 이제까지의 길을 생각해봤습니다. 제작년에 시작했던 러브라이브 식질.. 대충 20명이 조금 넘는 역자들과 작업을 했었던 것 같네요. 지금도 같이 작업하고 있는 역자분도 계시고.. 연락이 안되는 역자분에, 군대간 역자분까지.. 꽤나 많은 분들과 작업을 했습니다. 번역물들을 모아놓는 파일은 벌써 35G 초과.. 파일만 32500개. psd와 jpg가 1:1 비율이니까 꽤나 많이한거같네요. 칸코레와 오리지널도 조금 하긴 했지만, 아마 90%가 러브라이브 겠네요. 블로그에 러브라이브 글은 이제 3000개를 바라보고 있고.. 2014년 9월부터 지금까지 블로그 방문자고 150만명을 넘었네요.. 2016. 4. 8.
살벌한 호노하루 만화 외전 「에리치카의 우울」 작가 : なめ田ネコ 원본 (링크) 이로써 블로그 번역 글 3000개 입니다. 비록 다른 안내글이나 그런게 좀 들어가긴 했지만 글 3000개라니.. 많이도 왔네요 ㄷㄷ.. 2016. 2. 23.
まりあ〜ちぇ센세「역시 에리치! 만화 모음집」 작가 : まりあ〜ちぇ 원본 (링크) 2016. 2. 18.
あs센세「마카롱 좋아해?」 작가 : あs 원본 (링크) 음.. 다른 만화들은 샘플감이 낮았는데 이번건 제대로 샘플같네요.. 2016. 1. 15.
あs센세「러시아 자매의 행동」 작가 : あs 원본 (링크) 식자 혼자서도 가능한 수준이라 했습니다. 2015. 12. 15.
ざわわ센세「노조에리! 날개옷의 전설!」 작가 : ざわわ원본 (링크) 다소의 모자이크가 있는 만화 입니다. 2015. 12. 11.